
ComicTreasure16은, 9월5일 IntexOsaka에서 개최되었습니다.
Comic Treasure 16 was in Intex-Osaka on September 5.
(コミックトレジャー16は、9月5日インテックス大阪で開催されました。)
이번에도 2000부스이상이 출전했습니다.
The booth of 2000 or more participated, and a general participant formed a long line.
(今回も2000ブース越えとのことです。一般入場は、今回も長蛇の列でした。)

이번은 많은 부스가, 전시 때문에 Twitter나 iPad를 사용하고 있었습니다. 상당히 편리할 것 같습니다.
A lot of booths used Twitter and iPad to exhibit this time. It seems to be quite convenient.
(今回は多くのブースが,展示の為にTwitterやiPadを用いていました.なかなか便利そうです.)

선배의 부스에게서 주신, Nanoha와 Toho의 화집,및 애니메이션Lucky-Star의 로케 땅의 사진자료입니다.
It is a picture collection of Nanoha and Touhou gotten from senior's booth. And, it is photograph material in the location site of Lucky-Star.
(先輩のブースから頂いた,なのはと東方の画集,及びらきすたのロケ地の写真資料です.)

후배들의 써클이 만든 novel게임입니다. 4개도 있으므로, 소비하는데도 시간이 걸릴 것 같습니다.
It is novel game that juniors' circle made. There are as many as four. It seems to take time to consume it.
(後輩達のサークル制作のノベルゲームです.4本も作っています.じっくり消化するのに時間がかかりそうです.)

성우의 Akio Takahashi씨에게 만나 뵈었으므로, 함께 사진을 찍게 했습니다. 현재는 성우로서 있기가 아니고, 매니지먼트의 일을 메인으로 되고 있다고 합니다.
Because it was able to meet radio actor's Mr.Akio Takahashi, the photograph was taken together. He seems to be done the work of management as a radio actor now. The photograph is a work of Mr. Takahashi's circle.
(声優の高橋あきお氏 (http://ja.wikipedia.org/wiki/高橋あきお) にお会いできたので,一緒に写真を撮ってもらいました.) 私の大好きな声優さんのお一人ですが,現在は声優としてではなく,マネジメントのお仕事をメインにされているそうです.写真は高橋氏のサークルの作品.)

다음번ComicTreasure17은 1월16일입니다. 그러나, 참가할 것인가 아닌가는 검토중입니다.
(次回コミトレ17は1月16日です.が,参加するかは検討中です.)
今回も、86に連れて行ってもらいました.ありがとうございました.

(P.S.写真はいつものサーバの掲示板に)